注册
登录
搜索
标签
许愿墙
图墙
视频相册
个人空间
帮助
琴台论坛
»
红楼夜话
» 一个否定《红楼梦》为曹寅子孙作的文本证据?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
一个否定《红楼梦》为曹寅子孙作的文本证据?
fy陈传坤
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 10:25
只看该作者
您是第
758
个读者
一个否定《红楼梦》为曹寅子孙作的文本证据?
红学家周汝昌先生《红楼梦新证》说红楼梦叙述的“续琵琶”戏剧为曹寅所作。
《红楼梦新证》第七章节选:
汝昌按:卢氏并不知剧(陈注:指《后琵琶》戏剧)为曹寅所作。其序云:“《读曲小识》,四卷,岁乙亥,前在涵芬楼作也。是年涵芬楼购得怀宁曹氏所藏钞本戏曲都七十种。海盐张菊生,闽县李拔可两先生介前董理,费时半年,抉择始定,后理札记成此书。”余往年读此,以为涵芬楼既遭兵火,恐是剧天壤孤本,早罹浩劫矣。然时时犹存万一之想。因致书张菊生先生,请留意一检,庶保遗帙。先生得书兴起,即为查勘,居然犹在,压置残书最下层,为潮湿所中,殆将糜烂,已不可繙阅,急驰书见告。余复函请亟宜裱褙,以续丝缕之命。先生欣诺,立致佳工,书赖以完。今归北京图书馆。时先生高年病痪,早不能作书,为此特意手柬,笔战至不可辨识。可感也。附志于此。全剧中以第三十一出《台宴》写曹操铜雀初成,大宴文武,尤为局面雄伟,魏武横槊赋诗,曲词中櫽括原句以就歌律,手笔高绝。
——《红楼梦》第54回文本出现“续琵琶”戏剧,周老《红楼梦新证》认为应为曹寅之作,并由此可作曹雪芹应为曹寅的后代的一个间接的佐证,结论因曹寅作续琵琶而雪芹才写入红楼梦的观点。
基于此,笔者也认为,如果曹雪芹为曹寅子孙理应家学渊源,熟悉自己家的事体,此外,从红楼梦大量援引唐代诗来看,曹寅编纂的《全唐诗》应该是曹雪芹取之不尽用之不竭的智慧源泉。
不过,笔者又发现,曹雪芹似乎不大读懂他的这部宝书,出现一些引用纰漏,譬如“鸡声茅店月”之“声”误为“鸣”、 “花气袭人知骤暖”之“骤暖”误为“昼暖”,等等。其中最有含糊的是,《红楼梦》各抄本均把唐代诗人“钱珝”误作“钱翊”(程本系列作“韩翊”),似乎让人怀疑:知识渊博的曹雪芹竟然也会犯如此“小”错误,难道这是一个否定红楼梦作者为曹寅子孙的文本证据么?
详细分析如下。
《红楼梦》第18回《大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵》:
彼时宝玉尚未作完,只刚做了“潇湘馆”与“蘅芜苑”二首,正作“怡红院”一首,起草内有“绿玉春犹卷”一句。宝钗转眼瞥见,便趁众人不理论,急忙回身悄推他道:“他因不喜‘红香绿玉’四字,改了‘怡红快绿’;你这会子偏用‘绿玉’二字,岂不是有意和他争驰了?况且蕉叶之说也颇多,再想一个改了罢。”宝玉见宝钗如此说,便拭汗说道:“我这会子总想不起什么典故出处来。”宝钗笑道:“你只把‘绿玉’的‘玉’字改作‘蜡’字就是了。”宝玉道:“‘绿蜡’可有出处?”宝钗见问,悄悄的咂嘴点头笑道:“亏你今夜不过如此,将来金殿对策,你大约连‘赵钱孙李’都忘了呢!唐朝韩翊咏芭蕉诗头一句:‘冷烛无烟绿蜡乾’,你都忘了不成?”(程甲本)
——其中,“韩翊”应是讹误。周老绍良先生曾经考证,唐朝并无“韩翊”其人,只有“韩翃”即“章台柳”故事主人翁(据考察,《章台柳》为中篇小说,然姓名已不可考,有清醉月楼刊本,四卷十六回,有回目。原系民国时期齐如山先生旧藏,今存美国哈佛大学燕京图书馆。《章台柳》情节本唐代许尧佐传奇小说《柳氏传》,考其文笔辞藻,当为清初作品。《柳氏传》叙述唐天宝间秀才韩翊流寓京师,与李王孙交为莫逆的故事。唐韩翃有姬柳氏,以艳丽称,典故是韩有诗:
“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”
于是,后人以“章台柳”形容窈窕美丽的女子。汪辟疆先生所辑《唐人小说》,在谈及许尧佐《柳氏传》后的释语中云,《柳氏传》对明清戏曲的影响有明吴长儒《练囊记》传奇,清代张国寿《章台柳》传奇二种。
不过,这些并非《红楼梦》写到的典故,诗的典故应来源于唐钱珝(见《新唐书•钱徽传》,或《全唐诗》卷二十六)之作。钱珝《未展芭蕉》诗:
冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。
一缄书札藏何事,会被东风暗拆看。
由此可见,宝玉的“绿玉春犹卷”诗句之于“绿蜡春犹卷”,实际来源于钱珝此诗首句。那么,红楼梦文本叙述的唐代其人就不是 “韩翊”或“韩翃”, 正确的文字而应是“钱珝”。
——现考量各本文字,详细情况如下:甲戌本缺此回;庚辰本、列藏本、梦稿本、蒙府本、甲辰本、舒序本、戚序大字本等各抄本,均把“钱珝”误作“钱翊”;程甲、乙本均为“韩翊”。其中,梦稿本不清楚,似乎为“手”或“禾”的草书。
此处情况,“钱珝”字正确。程本“韩翊”完全错了,梦稿本字迹不清楚。所有抄本是把“珝” 讹误作“翊”。
于是我们可以推理:如果这些“钱翊”是抄手的讹误还可以说过去的话,那么“骤暖”误为“昼暖”和“声”误为“鸣”等就没办法解释说也是抄手的讹误,因此这些问题只能是红楼梦原作者的失误罢了。所有的抄本都错成一样的字型,这些也说明《红楼梦》作者原本疏忽的问题。那么可以有两个推论:一、作者曹雪芹要么是读书一知半解,二、要么是作者原本看到的唐代诗集底本另有来源而不是曹寅编纂的《全唐诗》本——即曹雪芹并无机会看到曹寅的书,曹雪芹和曹寅没有家学渊源关系。
下面,我们来看看,究竟有没有一本诗集上说“绿蜡春犹卷”的作者不是“钱珝”而是“钱翊”呢?
经翻检,发现吴老世昌曾经仔细考据说:
唐人韦縠选的《才调集》卷一之末,原题为《未展芭蕉》,全诗如下:
冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。一缄书扎藏何事,会被东风暗拆看。
作者是钱翊。在他的名下另外又收六首,其中《送王郎中》一首收在宋人洪迈的《万首唐人绝句》(五言,卷十九)中,也作“钱翊”。
(吴老原文详细见下附录)
——由此可见,唐人韦縠《才调集》卷一是把《未展芭蕉》诗的作者写作“钱翊”的。经查冯老校对本称,宋人洪迈编选的《万首唐人绝句》卷五十五和《新唐书•钱徽传》中,同曹寅编纂的《全唐诗》一样,亦作“钱珝”。所以,吴老结论说:“雪芹原文作钱翊是根据《才调集》,不能算错。”——那么可以推论,红楼梦作者并没有真正看过曹寅编纂的《全唐诗》这个诗集。进一步,我们还可以推论,那个结论因曹寅作续琵琶而雪芹才写入红楼梦的观点,也值得怀疑罢。
楼主其他帖子
红学中的三个曹雪芹
试论探春生日在三月初二日。
薛宝钗为何不去选秀了呢?
《the rose》
红楼梦主题理解:谁是第一位的?
“瞻之在前,忽焉在后”——初论梦稿本版本的两面性
脂砚斋大摆乌龙阵,难坏诸位红学家
从“木”还是“水”看“卞藏本”之伪
`07新年网络红学盛会——邓遂夫网络红学讲座纪要
周汝昌:一人三名九谜一底
江畔何人初见月,江月何年初见人 人生代代无穷已,江月年年只相似 不知江月待何人,但见长江送流水。。。
帖子
189
精华
8
积分
217
名望
0 点
银子
71 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2007-1-6
查看详细资料
TOP
fy陈传坤
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 10:25
只看该作者
《关于《红楼梦》第十八回说到的芭蕉诗的作者》
【作者】吴世昌
第十八回贾妃省亲时宝玉做诗,怕“绿蜡”之说没有出典。宝钗告诉他唐人钱翊咏芭蕉诗有“冷烛无烟绿蜡干”之句。在一九五七年人民文学出版社的横排本《红楼梦》中这句诗的作者变成了“韩翃”(页一八零)这回的“校记”第六条说:
“韩翃”,原作“韩翊”,今酌改。
为什么要“酌改”,又为什么要改成“韩翃”,“校记”的写作者没有说。原来程本把钱翊错成“韩翊”。校者只知道唐诗人中有以“春城无处不飞花”知名的韩翃,认为“翊”、“翃”二字形近而讹,因此就索性“酌改”为“韩翃”,却并没有去查韩翃集子中有无此芭蕉诗。
到了一九七三年八月第十次印刷的直排本,又恢复了程本的“韩 翊”,还有一条较详的“校记”: “韩翊”,诸本同。按韩翊一作韩翃,各书歧出。“冷烛无烟绿蜡干”系钱珝诗,非韩翊。今姑存原文。(页二一一。一九七四年十月横排本同,见二一三页)
这条校记,不但未说明问题的要害,而且自相矛盾。既然“诸本同”作“韩翊”,怎么又说“各书歧出”?所谓“诸本同”,指哪些版本?是否包括脂评本?哪一个脂本作“韩翊”?所谓“一作韩翃”,除了上引的横排本由人民文学出版社自己“酌改”而成的“韩翃”外,还有哪一本如此?这条“校记”最后承认这句诗的作者姓钱,不是什么“韩翊”,但在正文中还要用“韩翊”这个唐代所无的诗人之名,其理由是“今姑存原文”。读者不免要问:是谁的“原文:?
当然能够“存原文”是最好。我们查了雪芹的原文:则脂京本和脂戚本均作“钱翊”,没有把他改姓“韩”。这首诗收在唐人韦縠选的《才调集》卷一之末,原题为《未展芭蕉》,全诗如下:
冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。一缄书扎藏何事,会被东风暗拆看。
作者是钱翊。在他的名下另外又收六首,其中《送王郎中》一首收在宋人洪迈的《万首唐人绝句》(五言,卷十九)中,也作“钱翊”。只有清初编的《全唐诗》作“钱珝 ”。其实《全唐诗》编钱诗,即根据《才调集》,全收其所选七诗,其所增益的两题:《江行无题一百首》、和《同程九早入中书》,前人收在他的祖父钱起的集子中。《全唐诗》还遺漏了《万首唐人绝句》卷六十八所选《早入中书》和《和王员外雪晴早朝》二诗。但不论芭蕉诗作者之名为“翊”为“珝 ”,其姓则是“钱”。雪芹原文作“钱翊”是根据《才调集》,不能算错。程本妄改为姓“韩”,遂致以讹传讹,又被“酌改”成一九五七年横排本的“韩翃”,再加两条“校记”的纠缠不清,更令读者莫知适从。如果只看据程乙本排印的普及本,不对照脂本原文,读者还以为“校记”的“姑存原文”,“存”的是雪芹的“原文”,那就会冤枉雪芹把这首诗的作者弄错了。
但如果当初用脂评本为排印底本,则由于程本妄改而引起的这一切纠纷都不会发生了。
(原载: 《罗音室学术论著》第三卷,社会科学文献出版社,1996年6月出版)
帖子
189
精华
8
积分
217
名望
0 点
银子
71 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2007-1-6
查看详细资料
TOP
游客
211.80.55.x
未注册
3楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 11:18
也许雪芹另有深义未被窥破?也许雪芹觉得改这两个字更符合他的审美?或者说提醒当时的人这是一部小说,不要和太复杂的人情政治背景联系起来,掩饰他的本来用意,让后人来猜测? [s:3] [s:3] confused...
TOP
fy陈传坤
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
4楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 14:32
只看该作者
呵呵,这个是我正在写的一篇文章中的一个枝蔓。
作者这样“故意”引错唐诗的,在红楼梦不下八次,甚至诗作者也有错的------如果是作者避讳,那太多了,且有些错误,各本雷同,此可以排除是抄手修改的可能罢?
帖子
189
精华
8
积分
217
名望
0 点
银子
71 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2007-1-6
查看详细资料
TOP
木贝贝女
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
5楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 21:14
只看该作者
和我的想法一致!支持!
喜欢永不停止的幻想及触摸不到的温暖……
帖子
202
精华
5
积分
233
名望
5 点
银子
120 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2006-11-26
查看个人网站
查看详细资料
TOP
游客
125.216.233.x
未注册
6楼
大
中
小
发表于 2007-1-25 23:30
可以看出,关于这个问题,楼主是认真考虑了的。
TOP
fy陈传坤
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
7楼
大
中
小
发表于 2007-1-26 14:27
只看该作者
谢谢表扬,下次加油。。。
帖子
189
精华
8
积分
217
名望
0 点
银子
71 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2007-1-6
查看详细资料
TOP
游客
60.175.12.x
未注册
8楼
大
中
小
发表于 2007-1-27 09:34
感觉嘛,对雪芹要求太苛刻了。出错是可以的。当然,他也并非就一定要看曹寅编成的《全唐诗》。 [s:8]
TOP
醉卧红楼
秀才
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
9楼
大
中
小
发表于 2007-1-28 20:22
只看该作者
一部这么巨大的小说,出错也是再所难免 [s:4]
帖子
64
精华
0
积分
69
名望
2 点
银子
79 两
贡献
0 点
钻石
0 颗
注册时间
2006-11-24
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队