荆及衡阳维荆州:江、汉朝宗于海。九江甚中,沱、涔已道,云土、梦为治。其土涂泥。田下中,赋上下。贡羽、旄、齿、革,金三品,杶、榦、栝、柏,砺、砥、砮、丹,维箘簬、楛,三国致贡其名,包匭菁茅,其篚玄纁玑组,九江入赐大龟。浮于江、沱、涔、汉,逾于雒,至于南河。
译文:荆山一线到衡山以南的地域是荆州:长江、汉水在此人大会合注入大海。洞庭湖的水系大定了。江汉二水的支津沱水和涔水业已疏导,云泽、梦泽也治理好了。这里的土质湿润,田地属下中,即第八等,赋税居上下,即第三等。进贡的物品是珍禽的羽毛、旄牛尾、象牙、异兽皮革、三色铜,以及椿木、柘木、桧木、柏木,还有粗细磨石,可做箭头的砮石、丹砂,特别是可做箭杆的箘竹、簬竹和楛木是汉水附近三个诸侯国进贡的最有名的特产,还有包裹着和装在匣子里的供祭祀时滤酒用的青茅,用竹筐盛着的彩色布帛,以及用于佩玉的饰有玑珠称为“玑组”的绶带。更有九江进贡的大龟。进贡时,经由长江及沱水、涔水等支津,通于汉水,转行一段陆路再进入洛水,然后转入南河(冀州以南的黄河)。
1. 荆及衡阳维荆州
“荆”,山名。据《汉志》,《禹贡》南条荆山在南郡临沮县东北,即今湖北南漳县西境,为大巴山东段的东端大山,迤逦于鄂西山地之最东,形成与鄂东丘陵的分界。在《禹贡》中为荆豫两州的分界。下文雍州有与岐山并举的荆山,乃北条荆山,与此非一山。但人类有将旧居地名移称新居地的习惯,此南条荆山之名当是由北条荆山移来。
“衡阳”,衡山之南。衡山在今湖南省衡山县境,一称峋嵝山。汉武帝始定“五岳”,所定南岳系今安徽霍山而非衡山,至汉宣帝犹沿之。然《史记·封禅书》中衡山已为南岳,相沿至今。(文献中另有以九嶷山或武夷山为衡山,亦有据《山海经》以今河南省南阳县的雉衡山为南岳,皆据传说比附。)
“荆州”,州以荆山得名。楚国被称为荆,亦因居于荆山之故。荆州地境包括荆山以南的今湖北省境和湖南全省,南及广东之地。北面以荆山与豫州分界,大抵自今竹溪、房县、南漳、襄樊、随县、红安、麻城一线为与豫州的分界线。东面沿麻城以南鄂皖省界再循江西北界、西界,南下至广东潮阳之线与扬州分界。西面当以今湖北、湖南两省西界与梁州分界。南面则凡衡山之阳,随华夏族发展所及之境为境,故晋以后史籍皆以《禹贡》荆州州域及于南海。虽清儒辨之,然《禹贡》本意在划当时所理解的天下为九州,大致按自然地域分州境,其浑言“衡阳”,正表示未说明止于何地,自然当以衡山以南自然地域所及之境为境。
2. 江、汉朝宗于海
“江”,指长江。《禹贡》作者以发源于岷山(本文作汶山)的今岷江为长江上游。下文“道九川”说“汶山导江” 即指此。《汉志》“蜀郡湔氏道”(今松潘)云:“《禹贡》岷山在西徼外,江水所出。”至徐霞客始考定长江的真正上游是金沙江。(《汉志》越嵩郡载有源远流长的绳水、即金沙江,也知它注入长江,但还不明确它是江源。)
“汉”,指汉水。初称瀁水,发源于《禹贡》所称之嶓冢山(见下文”道九川”)。但《汉志》只说漾水出氐道(今甘肃清水县西南)而不说其地有嶓冢山。其水东南流至武都(今甘肃成县西)称汉水,一称沔水,又名沮水,则以出东狼谷(今陕西留坝县西)至沮县(今略阳东、勉县西)合于漾水之沮水得名。漾沮合流称为汉水或沔水后,再东南远流至江夏郡(今鄂东)称夏水入江。古时自氏道至武都之漾水,似即今甘肃成县黑峪江河道,再东过陕西略阳后,即合沮水而为汉水。但后世漾、沮二水不相接,《禹贡班义述》寻其故,以为后因氐道漾水之流绝,沔汉遂只以沮水为源,因而今之汉水其北源遂出陕西留坝县西境,另有南源出宁强县,二源至勉县(古沔阳、沔县)合流为沔水,亦即汉水。
“朝宗于海”,江水、汉水作为荆州境内两大河流,在此会合后东入于海,把它们比同古代诸侯朝所共宗的天子一样,故称为朝宗于海。
3. 九江甚中
“九江”,旧释甚纷歧,主要有三说:一、汉庐江郡寻阳县南之诸水(今鄂东长江北岸广济境);二、汉豫章郡诸县入湖汉水之诸水(湖汉水即今赣江);三、今洞庭湖,包括入该湖之诸水。以上分别当今鄂、赣、湘三省。本人认为第三注解为当。“甚中”,得到大治。
4. 沱、涔己道
《禹贡》作“沱、潜既道”,《汉志》“潜”作“灊”,涔、潜、灊通用。下文“道江东别为沱”,因此旧释皆以自江分出之水称为“沱”,自汉分出之水称为“潜”,因而梁荆两州皆有沱水、潜水。由此可知沱、潜原不是专指某一水。但确也有水称为沱、潜,大抵是与江、汉相关的某一水,但这些都难指实为《禹贡》之水。
5. 云土、梦为治
通行本《史记》原为“云梦土”,点校本改作“云土梦”,不可从。此三字争议太多,《尚书》流传本原作“云梦土”,与《史记》、《汉书》引用同。《唐石经》改作“云土梦”。(《梦溪笔谈》谓太宗皇帝发现古本照改,段玉裁谓系宋太宗。然《唐石经》已改,故仍从胡渭等说为唐太宗。)自从各种解释蜂起,说云土、梦为二泽,云土在江北,梦在江南,云土即汉云社县,等等。其实楚方言称湖泽为“梦”,“云梦”即是称云泽。及与中夏语言融合,在其下重加“泽”字,遂成“云梦泽”(正如后来洪泽湖名称之形成一样),仍是指今湖北境内江汉平原的湖沼群。这与各种历史文献中常出现的云梦泽亦一致,不应强分为二。(《汉志》说云梦在华容南,则南达洞庭湖边亦可称云梦。)
6. 其土涂泥
此州所载土壤与扬州同。《中国土壤图》今湖北绝大部分及洞庭湖周围的湖南境,亦全为各种水稻土,确与扬州同。惟鄂东南及湖南东部与南部为红壤。《禹贡》各州所记为代表该州的主要土壤,此与今科学观察所得相合。
7. 贡羽、旄、齿、革,金三品,杶、榦、栝、柏,砺、砥、砮、丹
“杶”,音春,字又作“櫄”,是一种能作车辕的坚木。“榦”,干木,即柘木,亦坚实可作车辕。“栝”,音瓜,即桧,柏叶松身,木质坚劲。“砺、砥”,都是磨刀石,粗的叫砺,精的叫砥。“砮”,音努,可以做矢镞的一种石头,因此石镞也称为砮。“丹”,朱砂。今湖南沅陵县(古辰州)尚以产朱砂擅名,称辰砂,《元和志》载唐时辰州亦以此为贡。《禹贡》以此为荆州之贡物,则知古已开采此物。
8. 维箘簬、楛,三国致贡其名
“菌簵”,音君路。一说菌、簵是两种竹,一说菌簵是一种竹,是细长无节而坚劲的小竹,可以做箭杆。似单称为菌或簵,合称则为菌簵。“簵”一作“簬”。“楛”,音苦,木名,坚可作箭。《释文》引陆玑云:“楛形似荆而赤,其叶如蓍。”古代楛矢是有名的箭,东北的肃慎族贡此物,荆州亦产此。“三国”,指荆州境内一些地区,“三”在古代用以约指多数。《禹贡》作者为西北人,亦只能这样约略指称。郑玄说菌、簵、楛三物皆出云梦之泽,则当是近泽诸国致此贡。“其名”,意即有名之物。此二字从郑玄连下读,意为包匭菁茅为荆州有名特产。
9. 包匭菁茅
“包”,包裹。“匦”,音轨,一般释为匣,郑玄释为缠结,从“九”取义,通“纠”,即捆扎。“菁茅”,郑玄释云:“茅有毛刺者,给宗庙缩酒。”古代统治者宗庙祭礼,捆菁茅于祭前,洒祭酒于其上,酒渗下去,就认为神已饮了酒,称为缩酒。《管子·轻重篇》说菁茅产于“江淮之间”,今湖北安陆县以东迄于麻城、红安等县皆属此区,《括地志》:“辰州卢溪县西南三百五十里有包茅山。”《武陵记》云:“山际出包茅,有刺而三脊,因名包茅山。”知此为荆州有名特产,早在西周初就规定楚国入贡。到东周初,楚不贡此,齐桓公兴师责问:“尔贡包茅不入,王祭不供,无以缩酒。”(见《左传》僖公四年)可知此确为荆州长期的贡物。
10. 其篚玄纁玑组
“玄纁”,据《考工记》及郑玄《注》,染三次的织物叫纁,染五次的叫緅,染七次的叫缁。玄在緅缁之间,就是染六次。多染一次则色深一次,缁是最深的黑色织物,其次玄是赤黑色,纁是黄赤色织物。作为贡品自是丝织品,“玄纁”是赤黑色和黄赤色的丝织物。“玑”,珠类,不圆的珠。“组”,古人用以佩饰物的宽缓带,有三种:佩玉的组,冠缨的组,带纽的组。只有佩玉的组上缀以珠玑,因而也称玑组。(王引之《经义述闻》谓玑为暨的假借,言玄纁及组。可供参考。)
11. 九江入赐大龟
“入”,《禹贡》作“纳”,同义。“入赐”,即纳贡。九江地区以特产大龟入贡。
12. 浮于江、沱、涔、汉,逾于雒,至于南河
“浮”,水路以舟径通。“逾”,越过,指水路不通须越过陆地才能到达。江、沱、潜、汉四水可径以舟通,四水与雒不通,故须逾陆地始能达。“雒”,水名,是河南境内洛水的本名,它源出今陕西洛南县,东至河南巩县入河,与陕西境内入渭之洛水非一水,“雒”“洛”二字判然有别。至魏黄初元年以五行说改“雒”为“洛”,二水遂同用一名至今。“南河”,周代称今山西与河南分界的河为南河(一称豫河),山西与陕西分界的河称西河(一称雍河),又当时自大伓山(今浚县境)北折至今天津附近入海的河称东河(一称兖河)。这都是以冀州为主体所称的。
13. 补注
图一:荆州治理图
-----------------------