14 12
发新话题
打印

旧诗两首以自勉

旧诗两首以自勉



我想打开胸膛

我想打开胸膛
像打开一本书的书页
展露我的心和肺
我的骨和气和血
我的博动的欲望和爱恋
我曾经丰盈的乳汁
我的惊恐和期冀的内核
我那些腌脏不堪的郁结的句子

我想低下自嘲的头颅
我的头发有如干燥蜷曲的水草
我的领口沾染泪痕和圬水
在一切之后我越发心安理得
我看起来多象天使呀
在我的背后伸展出姜黄色的翼翅

我想坦然面对我的爱人
我不是为了要痛苦才来到这世上
哪怕它们如同潜伏着强盗的丛林
我历数这些如同诗人嚼动黑色盐粒
我情愿目睹这些风是如何穿透我的胸膛
直达我往世和来世的入口


我不是这样的浮云

我不是这样倏忽即散的浮云
虽然我最终将死
死于这一个或下一个夏日
我的贞操早已死于二十二年前
那一场髹漆了教堂的大火
我不是一线没有躯体的灵魂

我不会就这么站着成为默然的石头
我的心和血管里流淌着岩浆和鲜血
不要总说我冰肌玉骨,不近人间烟火
我照样吃着糙米和红肉
喝着烈酒和牛奶

我不会用泪水种植什么竹子
什么百合,什么牡丹,什么蔷薇
我宁愿在路旁斫下荆棘
捡拾河的上游漂来的浮木和叶子
我宁愿背着这些赤脚前行
这样去寻找我永世的爱人

我不是这样没有形状和定义的浮云
佛说宇宙的起点和终点都是微尘
它们经历无数次的爆炸、膨胀、聚合和重生
我是这样的微尘
我不是扁平的纸片或者易碎的玻璃

[ 本帖最后由 鸢宝宝 于 2008-5-23 22:52 编辑 ]
楼主其他帖子
本帖最近评分记录
  • 沧海 银子 +4 欣赏 2008-5-23 16:03
一过秋之草木枯,是以山风乃称岚

TOP

感觉在读外国情诗精选(翻译的不错)

TOP

第二首,大赞!

我宁愿在路旁斫下荆棘
捡拾河的上游漂来的叶子
我宁愿背着这些赤脚前行
这样去寻找我永世的爱人

宝宝这样的年纪,却有如此凛冽的胸怀, !

TOP

有点象柏拉图,也有点象毕加索,总之我想狂赞一下~

TOP

谢谢哥哥姐姐们。都来香个个

TOP

如此炽热的情感,赞一个。

TOP

如果宝宝不是与毒药同时代的人,那么在当今年轻人之中,绝对是个奇才

TOP

很特别的诗,欣赏了,开眼了!

TOP

我落后了,宝宝
55我哭

TOP

毒药,不知道是哥哥还是姐姐,是虾米年代的?宝宝好奇中,宝宝是00后~
梦中人哥哥怎么鸟?表哭哈~ 宝宝亲个~

TOP

 14 12
发新话题