发新话题
打印

年轻永远

年轻永远



歌名:never grow old
歌手:The Cranberries
翻译:鹅倌
这次翻译的大刀阔斧
几乎改头换面
I had a dream
In this dream it seems
It was my perfect day
Open my eyes
I realize this is my perfect day

Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Do ...
Do ...
Birds in the sky
They look so high
This is my perfect day
I feel the breeze
I feel ...
This is my perfect day

Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old
Hope you never grow old

Forever young
I hope you stay forever young
Do...
Do...



我做了个梦
梦到了
我最美好的那天
当我睁开双眼
我意识到
这会是我最美好的一天

世上哪有不老的容颜
花开总有花谢的那天
沧海过后总是桑田
人生到底风吹云散


天空中的鸟儿
你飞的如此高远
这是我最美好的一天
微风徜徉
……
这是我最美好的一天

世上哪有不老的容颜
花开总有花谢的那天
沧海过后总是桑田
人生到底风吹云散

谁都不能停住流年
我希望你能年轻永远



[ 本帖最后由 鹅倌 于 2008-4-9 11:44 编辑 ]
楼主其他帖子
我是一个高尚的人,可我有点忍不住了。。。。。。

TOP

天空中的鸟儿
你飞的如此高远
这是我最美好的一天
微风徜徉
……
这是我最美好的一天


好听的歌。我那天来灵感了,配合你的曲子给写个小词

TOP

好呢 建议窝窝以后发帖子都翻译哈

TOP

发新话题